|
Mapa Web
|
|
|
|
|
|
Inicio |
English |
Français |
Chinese |
|
|
|
 |
Eliminamos las Barreras
de Comunicación
Intercultural
|
|
|
|
¿Cómo
trabajamos?
- Análisis y Planificación
Una vez que hayamos recibido
la solicitud de una traducción,
solicitamos al cliente los contenidos
o documentos para traducción, analizamos
los documentos y confirmamos la orden
de trabajo. Obtenemos mayor información
sobre sus necesidades y empieza la planificación
del trabajo.
-
Coordinación
del trabajo
El coordinador del proyecto
selecciona a los traductores mejor calificados
para realizar el trabajo según
área de especialización.
En el equipo se coordina la terminología,
el material de referencia, los glosarios,
el formato y fechas de entrega, etc.
En caso de grandes proyectos se asigna
un jefe de proyecto experimentado que
coordinará a todos los profesionales
que intervienen en el mismo, desde los
traductores y correctores hasta maquetistas,
técnicos informáticos, etc.
-
Traducción
y Revisión
Durante esta etapa los traductores
asignados se dedican a su labor, realizan
consultas entre sí siempre teniendo
en cuenta los plazos de entrega. Posteriormente
se realiza la revisión de la traducción
en los aspectos técnicos y de estilo
a cargo de un corrector especialista en
el tema en cuestión; labor que
nos garantiza el nivel de calidad del
producto final.
|
|
|
|